--BalticTaiwan OÜ
我們自豪地推出台灣與立陶宛及烏克蘭的友好胸針,這些獨特的文創產品象徵著國家間的互相支持。
現在世界仍有許多戰爭持續著,烏克蘭也仍然在戰爭中努力奮戰著。
許多歐洲國家政府支持著烏克蘭,到處可見聲援烏克蘭的活動,為了民主不斷努力著。
身在波羅的海三國的街道上到處可見烏克蘭國旗及友善標誌。
在我們與Baltict States的連結中,從在新冠肺炎時期,送給我們疫苗的立陶宛,到現在疫情過後,前往波羅的海三國間,不斷聽到他們對著來自台灣的我們說著一起加油。
一句"We are friends"更加深友好的精神與合作的美好願景。
這些文創商品,胸針或貼紙不僅只是裝飾品。
更是一份珍貴的情感連結,讓我們一同珍惜這段跨國友誼。
Taiwan-Lithuania-Ukraine Friendship Pins
We proudly present the Taiwan-Lithuania-Ukraine Friendship Pins, unique cultural creative products that symbolize mutual support between nations.
In a world where many conflicts continue, Ukraine remains steadfast in its fight amidst the ongoing war. Many European governments support Ukraine, and across Europe, there are numerous activities showing solidarity with Ukraine.
On the streets of the Baltic states, Ukrainian flags and friendly symbols are visible everywhere.
In our connection with the Baltic States, from Lithuania providing us with vaccines during the COVID-19 pandemic to hearing continuous encouragement from them post-pandemic, the phrase "We are friends" deepens the spirit of friendship and the beautiful vision of cooperation.
These cultural creative products, whether pins or stickers, are more than just decorations. They represent a precious emotional bond, allowing us to cherish this cross-national friendship.
我們同樣推出台灣與立陶宛及烏克蘭的友好貼紙,象徵著國家間的互相支持。
許多歐洲國家政府支持著仍在戰爭中的烏克蘭,在波羅的海三國的街道上到處可見烏克蘭國旗及友善標誌,到處都可見聲援烏克蘭的活動,為了民主不斷奮戰著。
在我們與Baltict States的連結中,從在新冠肺炎時期,送給我們疫苗的立陶宛,到現在疫情過後,前往波羅的海三國間,不斷聽到他們對著來自台灣的我們說著一起加油。
一句"We are friends"更加深友好的精神與合作的美好願景。
這些文創商品,胸針或貼紙不僅只是裝飾品。
更是一份珍貴的情感連結,讓我們一同珍惜這段跨國友誼,一起加油。
Creative Culture - Global Friendship Series🇹🇼 🇱🇹 🇺🇦
Taiwan-Lithuania-Ukraine Friendship stickers
We also present the Taiwan-Lithuania-Ukraine Friendship stickers, cultural creative products that symbolize mutual support between nations.
In a world where many conflicts continue, Ukraine remains steadfast in its fight amidst the ongoing war. Many European governments support Ukraine, and across Europe, there are numerous activities showing solidarity with Ukraine.
On the streets of the Baltic states, Ukrainian flags and friendly symbols are visible everywhere.
In our connection with the Baltic States, from Lithuania providing us with vaccines during the COVID-19 pandemic to hearing continuous encouragement from them post-pandemic, the phrase "We are friends" deepens the spirit of friendship and the beautiful vision of cooperation.
These cultural creative products, whether pins or stickers, are more than just decorations. They represent a precious emotional bond, allowing us to cherish this cross-national friendship.
我們推出台灣與愛沙尼亞及烏克蘭的友好貼紙,這些獨特的文創產品同樣象徵著國家間的互相支持。
現在世界仍有許多戰爭持續著,烏克蘭也仍然在戰爭中努力奮戰著。
身在波羅的海三國的街道上到處可見烏克蘭國旗及友善標誌。
許多歐洲國家也可見聲援烏克蘭的活動。
從愛沙尼亞人口中聽到他們說著"我們都是小國家,所以更要互相幫忙"(當然說英文啦~)
讓我們與波羅的海三國拉起友誼的雙手,雖然地理位置遙遠,但支持彼此的心可以相連。
這些文創商品,胸針或貼紙不僅只是裝飾品。
更是一份珍貴的情感連結,讓我們一同珍惜這段跨國友誼一起加油。
Taiwan-Estonia-Ukraine Friendship stickers
We are introducing our friendly stickers featuring Taiwan, Estonia, and Ukraine. These unique cultural and creative products symbolize mutual support among nations.
In a world where many conflicts persist, Ukraine continues its struggle amidst ongoing warfare. On the streets of the Baltic States, Ukrainian flags and friendly symbols are visible everywhere. Many European countries are also actively supporting Ukraine.
From the people of Estonia, we hear the sentiment, "We are all small countries, so we must help each other"
Let us join hands with the Baltic States in friendship. Though geographically distant, our support for one another can bridge the gap.
These cultural and creative products, including pins and stickers, are more than mere decorations. They represent a precious emotional connection, allowing us to cherish this cross-national friendship and continue supporting each other.
Copyright © 2024 BalticTaiwan OÜ - All Rights Reserved.
Powered by Connie